Максим Пасюков. Главный по каяки…

Некоторое время назад Регион65ком со…

Ракурсы переселения в Южно-Сахал…

На улице Ленина начали снос домов в …

Мой сахалинский гектар #11. Зали…

Утрамбованная, взятой в прокат японс…

Мой сахалинский гектар #10. План…

Мой гектар изначально представлял пу…

Мой сахалинский гектар #9. План …

Самые настоящие планы всегда рисуютс…

Три народные приметы сахалинског…

Ситуация с провалившейся путиной 201…

Как нищета спасает природу в сах…

Так получилось, что всю прошедшую не…

Цены на сахалинскую рыбку в Моск…

Бытует мнение о низких ценах на море…

Маяк Kamoizawa - капсула времени…

Его еще называют Маяк Тонин на мысе …

Воскресная история. Гимназистки …

Во времена Карафуто на пересечении К…

«
»
Как поддержать проект Region65.com?
TwitterFacebook

Сахалин.kr

Традиционный корейскии веер

Мы продолжаем говорить вслух слово «национальность». Ханжам и лицемерам читать категорически запрещается. Мы то и дело пишем о ленивых русских. Мы не делаем вид, что не замечаем огромное количество приезжих из Средней Азии. Сегодня много раз вслух будет произнесено еще одно слово, которое по какой-то причине все чаще говорят полушепотом. Это слово «корейцы».

На Сахалине в поколении 80х русские и корейцы перемешались друг с другом с самого детства. С яслей, с детских садов. Возможно, поэтому мы и перестали драться стенка на стенку так, как это происходило в 70х годах. Мы выросли настолько монолитно, что даже не обращали внимание на то, что у одних из нас фамилии длинные, а у других – короткие. Человек другой национальности на Сахалине — это в порядке вещей. Если кто-то захочет поговорить с нами о национализме, ему придется потратить уйму времени только для того, чтобы объяснить само существование парадигмы национализма.

Школьниками мы активно делили все: прогулы, домашнюю работу, бегали на обед друг к другу домой. Вот в этом корни взаимной терпимости. Традиционный рис, острая рыба, кимча – все это дико вкусно и части этой культуры навсегда поселились в наших вкусовых рецепторах!

Удивительная работоспособность и предприимчивость старшего поколения корейцев всегда была залогом финансового благополучия корейской диаспоры на Сахалине. Это финансовое благополучие любили активно обсуждать лежа на диванах отдельные граждане великой державы. Пока корейцы «загорали» на огородах. И закономерно в то время никто не ожидал увидеть корейца за рулем Москвича или Запорожца. Они заслуженно и гордо седлали Волги и Жигули.

Рассказы о корейских свадьбах становятся предметом необычайной зависти сахалинских невест. Сотни гостей, три дня торжеств, тугие конверты с подарками – это, мягко говоря, несколько отличается от современных свадебных традиций средней полосы России.

Мы — не русские и не корейцы. Мы – сахалинцы. Даже если мы не знаем корейского языка, мы без проблем объяснимся друг с другом на уровне «Хемультан?» — «Щике!». А выражение «она – кореянка» означает образ «правильно воспитанная». И это не сиюминутный слэнг, эти понятия сидят глубоко внутри нас.

Раньше были большой редкостью смешанные пары. Сейчас их видно довольно часто. Мы женимся и выходим замуж за людей, чью культуру, традиции и даже кухню не отделяем от себя. Мы ассимилированы, мы ужились и отлично себя чувствуем. Попробуйте для себя откровенно ответить на вопрос: кто из нас более открыт другому? Это корейцы на Сахалине перенимают русские традиции, или русские на Сахалине тянутся к корейской культуре? Вы просто не сможете найти однозначного ответа.

В нашем детстве дикоросы продавались у магазинов с переделанных в прилавки детских колясок. Бабульки-кореянки охотно и с улыбками подкармливали нас ароматным жирным папоротником на палочках – всю стайку мальчишек без разбора, и русских и корейцев. Это ощущение того, что ты – настоящий кореец. И это не на десять минут, пока отчаянно жжет язык. Это навсегда.

Комментарии

  1. КрумМП Ответить

    Регион65 из всех СМИ сегодня уделил внимание корейцам. Понятно что у Цоя дата, надо было вспомнить и как тепло написана эта статья! Я сам калининградец, рос на сахалине с трех лет у меня невестка кореянка, дружим с ее отцом с детства дружу. Сегодня у корейцев типа нашего родительского дня. Ребята с региона, не ожидал у вас прочитать тему про корейцев. Вы настоящие Сахалинцы!

    1. Марина Ответить

      Отличная статья. Я родилась на Сахалине но родители увезли, т.к у старшей сестры были проблемы со здоровьем и надо было менять климат. Была на Сахалине в 18лет, в 25 лет, и вот по акции «Трансаэро» летом и зимой в том году была с сыном. Встречали друзья и родственники, было все прекрасно и хорошо. Сыну очень понравилось, нашел себе друзей и сейчас в интернете у него друзей с Сахалина больше, чем дома. Увидел сын мою Родину и зимой и летом, был на рыбалке зимней и сам поймал 5 наважек. Катался на больших крутых горках. Увидел все прелести Сахалина. И общался с русскими и с корейцами наравне. А на материке всегда проскакивает «национализм».

      1. ПростоИван Ответить

        Материк во многом вообще село. Люди еще в 90-х. Я не беру миллионники города, а в таких как Южный дремучесть царит страшенная

  2. Who_is_it Ответить

    Можно было ждать от сахкома, от рунеты такого «корейского дня» но не здесь. Уезжаешь с Сахалина скучаешь не по сахалинсцам а по природе да по еде корейской. В крови это у нас. СУПЕР!

  3. Котофей Ответить

    А сегодня кстати 15 родительский день у корейцев

    1. Сахариныч Ответить

      отпустил с работы двоих, каждый год так. традиции у них железные.

  4. Данила Ответить

    Всё так. Молодцы.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно добавить картинку JPG

Поддержи проект Region65.com

Фотографии Сахалина из Инстаграма — фотографии с хэштэгом #Region65com из любых аккаунтов Инстаграмм