Маяк Kamoizawa - капсула времени…

Его еще называют Маяк Тонин на мысе …

Воскресная история. Гимназистки …

Во времена Карафуто на пересечении К…

Мой сахалинский гектар #8. Ненуж…

На сайте "На Дальний Восток"  появил…

О сахалинской водке

Вопрос от приезжего гостя "а есть у …

Мой сахалинский гектар #7. Грани…

В прошлых выпусках я писал, что само…

Южно-Сахалинск-Поронайск. Грустн…

Совершенно сознательно решил прокати…

Сирень как показатель деменции

Двор у меня обычный, сахалинский. Те…

Карафуто Владислава Шкабенёва

Совсем недавно мы приглашали читател…

Обязательно побывать

Регион65 нравится Невельский историк…

Зачем проекту region65.com деньг…

Регион65ком изначально был и остаетс…

«
»
Как поддержать проект Region65.com?
TwitterFacebook

Сахалинская поэма

Вот какое письмо, наполеннное тематическими словами и оборотами, многие из которых можно услышать только в Сахалинской области, прислал Сергей Кондратенко в редакцию Региона65.ком. От редакции и от всех посетилей Региона65.ком: спасибо вам большое, Сергей!

Здесь имён переплетенье,
На японском, русском, айнском*.
Помнит наше поколенье,
Всё об этом месте райском.

Карафуто* и Маока*,
«Горный воздух»*, Тунайча*.
Не беда зима без срока,
Зато есть с кетой чимча*.

Дунул ветер из Охотска*,
Из «Гнилого уголка»*.
Или из Крабозаводска*?
В общем, он из далека.

Мура-Яму*, Ай*, Аниву*,
Знает каждый здесь малец.
Хасимнику*, коннитиву*,
И на что клюёт голец*.

Ключ целебный — Синегорье*,
На Цапко* клоповка* есть.
А уёк* и краб во Взморье*,
И горбуши здесь не счесть.

Черемша*, белокопытник*,
И орляк* с осмундом*.
Голубика* и багульник*,
В местечке недоступном.

Богодулы* вместо пьяниц,
Тонет солнышко в волне.
И багряных сопок* глянец,
Будет долго снится мне!

17 мая 2012 года

* Айны — народ, древнейшее население Японских островов и Сахалина.

* Карафуто (префектура Карафуто) — южная часть острова Сахалин, входившая в состав Японской империи с 1905 по 1945 годы.

* Маока — японское название города Холмск до 1946 г.

* «Горный воздух» — турбаза в г.Южно-Сахалинск и фирменный газированный напиток на основе ягоды красника (клоповка).

* Тунайча — второе по величине озеро Сахалина с площадью зеркала 174 кв км, расположено в Корсаковском районе.

* Чимча (настоящее название-ким-ча) На Сахалине соленая чимча самое популярное корейское блюдо из китайской капусты.

* Охотск или Охотское — посёлок на юго-восточной оконечности Сахалина, Корсаковский район.

* Гнилой уголок — на юге Сахалина название стороны, с которой часто приходит плохая погода.

* Крабозаводск, Крабозаводское — село, расположенное на острове Шикотан в 75 км от Южно-Курильска.

* Мура-Яма — японское название сопки в районе реки Малый Такой недалеко от с. Сокол Долинского района Сахалинской области.

* Ай — река в с. Советское Долинского района. Впадает в Охотское море.

* Анива — город, райцентр на юге Сахалина. Айнское название, в переводе «он переплыл».

* Хасимника, аньёнъ-хасимника — «здравствуйте» по-корейски.

* Коннитива — «здравствуйте» по-японски.

* Голец — род рыб семейства лососёвых.

* Синегорье, Синегорск, Синегорские Минеральные воды — местность, посёлок, относящийся к г. Южно-Сахалинск. Санаторий.

* Цапко — село в Макаровском городском округе Сахалинской области.

* Клоповка или красника — ягода семейства вересковых. Любимейшее лакомство сахалинцев и гостей острова.

* Уёк — местное название морской рыбы мойва семейства корюшек.

* Взморье — посёлок на Сахалине в Долинском районе. На берегу Охотского моря.

* Черемша — дикий чеснок. Ещё его называют «медвежий лук».

* Белокопытник — лопух, который сахалинцы употребляют в пищу. Отличительная черта на Сахалине — это зонтик гигантских размеров.

* Орляк, Осмунд — виды папоротника, произрастающие на Сахалине. Из него готовят вкуснейшее блюдо.

* Голубика — ягода.

* Багульник — растение семейства вересковых. В период цветения издаёт сильно дурманящий запах.

* Богодул — местное название горьких пьяниц. Якобы, произошло от того, что в каторжные времена священники нанимали пьяниц за выпивку для того, чтобы они сдували пыль с икон не дотрагиваясь до них.

* Сопки — название холмов и гор с круглой вершиной на Дальнем Востоке.

Иллюстрация: raax.ru

 

Комментарии

  1. Arisha Ответить

    Почему такие темы остаются без комментариев? Неужели цена в магазинах настолько поглатила всех, что человеческое тепло, любовь к бижнему и Родине, нас стали меньше трогать и будоражить?

  2. Маринка-Малинка Ответить

    Автору спасибо большое, я разучу. Может кто возьмется на музыку это положить?

  3. Костик Ответить

    Это место на фото похоже на хребет Жданко. Только это не хребет Жданко, а мыс какой-то. Что это за место на фотографи?

    1. Владимир Ответить

      Добрый день! Данное место находится в бухте Тихой, снимок сделал Евгений Кузьменко с тика Смелый на юг, в сторону горы Дуэт и Поясок. А гора Жданко, находится за спиной.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно добавить картинку JPG

Поддержи проект Region65.com

Фотографии Сахалина из Инстаграма — фотографии с хэштэгом #Region65com из любых аккаунтов Инстаграмм