Два родных языка
Не знаю, почему так получается. Что ни день — интересная находка. Сегодня во второй половине дня лил дождик и я решил прогуляться к морю. Посмотреть, как идет горбуша в реку. До моря так и не дошел: привлекла разборка двухэтажного деревянного дома. Ну как тут мимо пройти! Свернул в нужном направлении.
Дом не слишком старый, позднего советского периода. В любом, даже не старом, разрушенном доме можно найти что-то интересное.
Рабочие громко рассуждали что идет дождь и что надо ускорять темпы работы. Вокруг дома валялся поломанный шифер и доски, скинутые с крыши. Из-под обломков строительного мусора торчал лист железа, окрашенный разноцветными красками.
Убрав несколько обломков шифера, я вытащил этот интересный лист железа с надписью :магазин: и переводом на корейском языке. Думаю, многие помнят сороковые-пятидесятые года, когда на магазины, аптеки и всякие бытовые услуги писались вывески на двух языках: русском и корейском. А на многих вывесках и на японском языке.
Железный лист был вырезан под дымоходную трубу и не хватало еще одного листа от вывески магазина. Я поднял голову и крикнул рабочим помочь найти второй кусок листа. Пришлось подождать пару часов, чтобы соединить полностью надпись.
Но увы: второго фрагмента так и не нашлось. Мокрый и довольный вернулся я домой и стал искать в своей коллекции старых фотографий то место, где могла висеть эта вывеска. Вот такая короткая интересная история, друзья!
Комментарии
А это какого года фотка, где школьники сидят?
Молодец вы! Респект!